外交自我休克的政府!轉貼 「中華台北」對Six Assurances 也造假?

2011012523:48

根據「中華台北」外交部網站(中文),雷根總統的「六項保證Taiwan DocumentsSix Assurances的英文資料accessed on 2011.01.25比對如下:

1. The United States would not set a date for termination of arms sales to Taiwan
        1
美國未同意在對軍售上設定結束期限
2.
The United States would not alter the terms of the Taiwan Relations Act.
        4
美方將不同意修改〈台灣關係法〉;

3. The United States would not consult with China in advance before making decisions about U.S. arms sales to Taiwan.
        2
美方對北京要求就對軍售事與其事先諮商事未予同意;

4. The United States would not mediate between Taiwan and China.
       
3美方無意扮演任何我與中國大陸間調解人的角色;

5. The United States would not alter its position about the sovereignty of Taiwan which was, that the question was one to be decided peacefully by the Chinese themselves, and would not pressure Taiwan to enter into negotiations with China.
        5
美方並未改變其對台灣主權的一貫立場;
        6
美方不會對我施加壓力與北京進行談判

最重要的是,6項只在英文版有,不見於中華台北的外交部中文版中

6. The United States would not formally recognize Chinese sovereignty over Taiwan.「美國不正式承認中國人對台灣的主權」。

 

由於雷根的六項保證是雷根提出的,因此,照說應該只有英文版,或應該以英文版為準。中文版第六項被中華台北刪掉,為此,第5項拆成第56第兩項。

另外,英文的24三點,在中文中弄亂次序,變成423

 

又根據Wikipedia accessed on 2011.01.25,英文卻也與Taiwan Documents 不同:

  1. The United States would not set a date for ending arms sales to the Republic of China (ROC);
  2. The United States would not hold prior consultations with the People's Republic of China regarding arms sales to the ROC;
  3. The United States would not play a mediation role between the PRC and the ROC;
  4. The United States would not revise the Taiwan Relations Act;
  5. The United States would not alter its position regarding sovereignty over Taiwan (i.e. "The United States acknowledges that all Chinese on either side of the Taiwan Strait maintain there is but one China and that Taiwan is a part of China. The United States Government does not challenge that position"); and
  6. The United States would not exert pressure on the ROC to enter into negotiations with the PRC.

 

光看ROC的字眼就知道,顯然,Wikipedia是錯的。相信,Wikipedia是由中文「逆向工程」再製的。

 

由中華台北的行為可知:雷根總統六項保證的重點是第六項The United States would not formally recognize Chinese sovereignty over Taiwan.,即「美國不正式承認中國人對台灣的主權」。

請注意Chinese的用語,在此應該當為「中國人」,而不是中華台北的「中華」。

也由此確認,Chinese Taipei雖被譯為「中華台北」其意義為「中國人的台北政權」──正好是「流亡政權」之意無誤。

 

以上全文轉貼自:

雲程的雙魚鏡